На высокой горе одиноко
Ориноко река недалеко
Как калека
Косолапо летает апрель
Преет утро
Под тяжестью солнца
Солонее росинки слеза
Как разлуки печальное слово
Словно сытое семя свободы
Бодуном говорящего темени
Семенит по просохшей траве
Будто правды знакомый мотив
Супротив он всего супротив
Ротиком детским невнятно
Пятнами желтоко клена
Пленница осень хохочет
Ночи уже холодней
Холода праздничных дней
Комментарий автора: автор выражает свое отношение
к происходящим в жизни
негативным явлениям
и призывает с ними бороться...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ничего не понял. Такого стиля не встречал в художестве. Оценить не могу.
Всего Вам доброго! Успехов!
Марина Н.
2006-06-29 06:50:23
Согласна с братом Ионием. Бывает, что стихотворение не очень складно, но смысл его должен быть ясным. В Вашем случае поняла только, что оно про осень. Желаю Вам божьих благославений!
Юля
2011-05-17 13:28:45
Сердце стихотворение не поразило. Пробуй дальше, может получится! Да поможет Господь!
роман каравкин
2011-12-08 13:39:55
"...А вы ноктюрн сыграть смогли бы на флейте водосточных труб..." У Маяковского
понятно 1916 год, первая мировая война близость ррреволюции... На дворе 21 век опыт истории только с рождения Христова заставляет нас говорить общепонятными ка
тегориями. Шифрование чувств про апрель
-калеку и пр...даёт право и на инвалид-
ность ваших стиховМожно и нужно лечить Вашим же талантом, потому что он ЕСТЬ. 3балла
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php